Usa este artículo para enviar conversaciones paralelas en el idioma del destinatario. Escribe en tu propio idioma, selecciona el idioma del destinatario en el selector 'Send in', y Copilot traduce el mensaje automáticamente antes de enviarlo.
Cómo enviar una conversación paralela en otro idioma
Abre o inicia una conversación paralela en el Inbox.
Escribe tu mensaje en el idioma que prefieras.
En el compositor, selecciona el idioma del destinatario en el menú desplegable "Send in".
Haz clic en Enviar. Copilot traduce el mensaje antes de enviarlo; en el Inbox verás el texto original que escribiste, no la traducción.
Nota: Los idiomas disponibles en el menú desplegable 'Send in' son los Idiomas Soportados configurados en tu espacio de trabajo. Si no ves el idioma que necesitas, pide al administrador de tu espacio que lo agregue en Configuración > Espacio de trabajo > Multilingüe.
Cómo funcionan las traducciones
Cuando envías una conversación paralela con un idioma seleccionado:
Copilot pre-traduce el cuerpo del mensaje al idioma elegido antes de que se envíe el correo electrónico o mensaje de Slack.
El destinatario recibe el mensaje en su idioma.
En el Inbox, se conserva el texto original que escribiste: ves lo que escribiste, no la traducción.
Una vez que se ha seleccionado o detectado un idioma, los mensajes salientes futuros en esa conversación paralela se traducen al mismo idioma.
Cuando se desconoce el idioma del destinatario
Si no se conoce el idioma del destinatario al inicio de una conversación paralela, Copilot detecta el idioma a partir de su primera respuesta y traduce automáticamente los mensajes salientes posteriores a ese idioma.
La detección de idioma ocurre por respuesta, por lo que funciona incluso cuando el destinatario responde en un idioma diferente al esperado; por ejemplo, si el mensaje saliente fue enviado en holandés pero la respuesta llega en francés.
Límites de traducción
Cada conversación paralela se trata como una conversación independiente para los límites de traducción.
Traducir mensajes en una conversación paralela cuenta por separado de su conversación principal.
Las traducciones solo se cuentan cuando envías un mensaje en un idioma nuevo; recibir una respuesta traducida no cuenta para tu límite.
Limitaciones conocidas de la traducción de conversaciones paralelas
Solo se traduce el cuerpo del mensaje; el asunto del correo electrónico no. Escribe manualmente la línea de asunto en el idioma del destinatario si es necesario.
El contenido HTML formateado y los elementos de lista no se pre-traducen. En su lugar, usan un proceso de traducción de respaldo, por lo que los destinatarios pueden ver un breve retraso antes de que aparezca la versión traducida.
Preguntas frecuentes
¿Qué sucede si la traducción falla?
¿Qué sucede si la traducción falla?
Si no se puede aplicar la pre-traducción — por ejemplo, debido a un error del modelo o problema de red — Copilot recurre a un proceso de traducción de respaldo. El mensaje de la conversación paralela aún se entrega; el destinatario puede ver un breve retraso antes de que aparezca el contenido traducido.
¿El cliente final ve los mensajes de la conversación paralela?
¿El cliente final ve los mensajes de la conversación paralela?
No, las conversaciones paralelas son entre tú y un tercero — por ejemplo, un proveedor, vendedor o equipo de back-office. El cliente final no ve ningún cambio en su conversación principal.
¿Puedo ver la versión traducida de mi mensaje?
¿Puedo ver la versión traducida de mi mensaje?
No, el Inbox siempre muestra el texto original que escribiste. El destinatario ve la versión traducida; tú ves lo que escribiste.
¿La traducción de conversaciones paralelas funciona tanto para correo electrónico como para Slack?
¿La traducción de conversaciones paralelas funciona tanto para correo electrónico como para Slack?
Sí, Copilot traduce las conversaciones paralelas salientes enviadas por correo electrónico y Slack.
¿Qué pasa si el destinatario responde en un idioma diferente al que esperaba?
¿Qué pasa si el destinatario responde en un idioma diferente al que esperaba?
Copilot detecta el idioma de la respuesta en el momento de la traducción, por respuesta. Por ejemplo, si enviaste un mensaje de conversación paralela en holandés pero la respuesta llega en francés, Copilot se ajusta automáticamente y traduce los mensajes salientes futuros al francés.
¿Recibir una respuesta traducida cuenta para mi límite de traducción?
¿Recibir una respuesta traducida cuenta para mi límite de traducción?
No, las traducciones solo se cuentan cuando envías un mensaje en un idioma nuevo. Recibir una respuesta — incluso traducida — no cuenta para tu límite.
¿La traducción de conversaciones paralelas está incluida en mi plan?
¿La traducción de conversaciones paralelas está incluida en mi plan?
La traducción de conversaciones paralelas sigue el mismo modelo de uso que AI Inbox Translation:
Sin acceso a Copilot: la traducción no está disponible.
Con acceso incluido a Copilot: cada compañero de equipo obtiene 10 conversaciones traducidas gratis por mes. Cada conversación paralela cuenta por separado de su conversación principal, por lo que ambos consumen este límite.
Con acceso ilimitado a Copilot: no hay límite mensual en las traducciones.
Una vez alcanzado el límite de 10 conversaciones, las traducciones se pausan hasta el mes siguiente o hasta que se asigne un asiento de uso ilimitado de Copilot al compañero de equipo.


