FinはすべてのIntercom会話でAI搭載の言語検出を実行し、顧客に返信すべき言語を決定します。Finなしのworkflowsも自動言語検出を利用可能です。
顧客が会話で新しいメッセージを送信するたびに、システムはそのメッセージと過去のメッセージを使って言語を検出しようとします。検出言語に高い信頼度がある場合、会話のLanguageがそれに応じて設定されます。Finとworkflowsは言語を確信を持って判定するために顧客メッセージから最低10文字必要です。10文字未満のメッセージは正確な検出に十分な情報を提供しない場合があります。
検出された言語はInboxの右サイドバーのConversation attributesで確認できます。
言語が自動検出されると、Finと他のworkflowsは会話の残りの間、その言語で続行し、再度言語検出を試みません。
会話内の顧客コンテンツが言語を確信を持って検出するのに十分でない場合、fallback languageに切り替わります。
顧客のブラウザ言語設定(利用可能な場合)。システムは顧客のブラウザ言語の優先リストを順に確認し、ワークスペースのMessenger設定で有効な最初の言語を選択します。顧客の主要ブラウザ言語が許可されていない場合、次の言語を試みます。そうでなければ、
あなたのワークスペースのデフォルト言語。
会話イベントは会話中ずっとInboxに表示され、Finやworkflowが特定の言語を使用している理由を理解するのに役立ちます。
ただし、顧客にLanguageのoverride属性が設定されている場合、これが優先され、Finやworkflowsは言語検出やフォールバックを試みず常にその言語を使用します。
Language overrideが使用されると、会話にイベントが表示されます。
特定の顧客に対してFinに特定の言語で話させたい場合、顧客のLanguage overrideを設定または更新する方法はいくつかあります。この記事で詳しく学べます。
まとめると、Finとworkflowsは以下の順序で顧客の言語を判定します。
顧客の言語override(利用可能な場合)。
AI搭載の言語検出(信頼度が十分に高い場合)。
顧客のブラウザ言語設定の中で、ワークスペースのMessenger設定で有効な最初の言語。
ワークスペースのデフォルト言語。
重要:「ブラウザ言語」とは単に顧客の主要ブラウザ言語を指すのではありません。Intercomは顧客のブラウザ言語優先リスト(Accept-Languageヘッダー)全体を確認し、そのリストの中でワークスペースのMessenger設定で有効な最初の言語を選択します。つまり、顧客のブラウザ言語設定で優先順位が高く許可されている場合、二次的なブラウザ言語(例:ポーランド語)がワークスペースのデフォルト言語(例:英語)よりも選ばれることがあります。ワークスペースのデフォルト言語は、顧客のブラウザ言語設定のどれもMessenger設定で有効でない場合にのみ使用されます。
注意:
Finが会話のLanguage属性を設定すると、その会話の残りの間はその言語で話し続けます。
FinはワークスペースのMessenger設定で設定された言語のみで話します。
Finは顧客メッセージが10文字以上ある場合にのみAI搭載の言語検出を実行できます。ボタンクリックや属性収集の内容は無視されます。
自動言語検出はFin AI AgentとWorkflowsの会話で使用されます。
Finは、意図した言語で正しく入力していても、綴りや表現の微妙な違いがある言語を誤認識することがあります。特にメッセージが短い場合、AIが確定的な判断を下すための文脈が少ないため起こりやすいです。言語検出モデルは継続的に改善されていますが、このような「簡単な言語検出の失敗」は時折発生します。
よくある質問
なぜworkflowは最初のメッセージを自動翻訳しないのですか?
なぜworkflowは最初のメッセージを自動翻訳しないのですか?
workflowが最初のメッセージを自動翻訳しないのは、使用される言語が以下のロジックで決まるためです。
システムは会話の最初の顧客メッセージの言語を確認します。言語が検出できない場合、顧客のブラウザ言語を使用します。それも利用できない場合は、通常英語に設定されているワークスペースのデフォルト言語に戻ります。
顧客のブラウザ言語が英語に設定されている場合、workflowはワークスペースのデフォルト言語に関係なく最初のメッセージを英語で送信します。
顧客が会話でさらに操作(例:ボタンクリック)を行って初めて、workflowは言語を切り替えるための文脈を得ます。
workflowが最初のメッセージを希望の言語で送信するには、言語ごとに別々のworkflowを設定し、「Detected language」属性で顧客をターゲットにする必要があります。
なぜ検出された言語が顧客の書いた言語と異なるのですか?
なぜ検出された言語が顧客の書いた言語と異なるのですか?
会話がExternal Message経由で開始された場合、言語検出は顧客が実際に書いた言語を反映しないことがあります。これは想定された動作です。
External Messageは送信者のアカウント言語などの言語メタデータをメッセージ内容の実際の言語に加えて持つことがあります。当社の翻訳システムは同一メッセージ内の複数言語を処理できないため、この矛盾が起きると、検出された言語がメッセージの実際の言語と異なる場合があります(例:スペイン語で書かれたメッセージが英語と検出される)。
これはExternal Messageから始まる会話にのみ影響します。標準的な会話では、言語検出は上記の通り機能します。



