Use este artigo para ativar AI Inbox Translation, definir preferências pessoais de idioma, entender como a tradução sob demanda funciona na Inbox e solucionar problemas comuns. AI Inbox Translation permite que os colegas leiam e respondam às conversas dos clientes no idioma preferido — as mensagens dos clientes são traduzidas para a preferência Your language de cada colega (o idioma pessoal de trabalho que cada colega define em Settings > Personal > Multilingual), e as respostas são traduzidas de volta para o idioma do cliente.
Atenda clientes em mais idiomas sem alterar o workflow da sua equipe.
Elimine etapas manuais de tradução e acelere os tempos de resposta.
Ajude os colegas a trabalharem com confiança no idioma escolhido.
Mantenha as conversas legíveis em uma única visualização da Inbox, mesmo quando vários idiomas estiverem envolvidos.
Nota:
Dependemos da AI e dos nossos provedores de LLM para traduções. Embora a AI possa ocasionalmente cometer erros, estamos continuamente trabalhando para melhorar a qualidade e a precisão dos nossos modelos e traduções.
O uso ilimitado do recurso AI Inbox Translation requer o add-on Copilot. Se você não tiver Copilot unlimited usage atribuído a algum assento, cada colega ainda receberá 10 conversas traduzidas gratuitas por mês. Depois disso, as traduções serão pausadas e será necessário um assento Copilot unlimited usage para continuar usando as traduções.
Diferentes sistemas de tradução AI (Intercom’s vs. Google Translate vs. outros) usam diferentes modelos de linguagem grande (LLMs) com dados de treinamento diferentes
Isso naturalmente produz traduções diferentes, mas igualmente válidas
Variações estilísticas menores entre sistemas de tradução são comportamento normal, não erros
Essas variações não podem ser ajustadas porque são inerentes ao funcionamento dos LLMs
Como ativar AI Inbox Translation?
Vá para Settings > Workspace > Multilingual.
Ative Enable AI Inbox Translation.
Configure seus Workspace languages:
Idioma padrão: O idioma principal do workspace e o idioma de tradução reserva.
Idiomas adicionais: Escolha até 10 idiomas adicionais que os colegas podem selecionar como configuração pessoal de idioma.
Escolha seus Supported languages — os idiomas que a Inbox pode detectar e traduzir automaticamente.
Por fim, você pode escolher um tom que combine com a voz da sua marca. Esse tom será usado para traduzir a mensagem do seu colega para o cliente. Isso é especialmente útil se você se comunica em idiomas com formalidades específicas de pronomes. Escolha entre:
Amigável
Neutro (padrão)
Profissional
Clique em Salvar no topo da página de configurações.
Uma vez salvo, AI Inbox Translation está ativo para seu workspace. Os colegas verão mensagens traduzidas na próxima vez que abrirem uma conversa qualificada na Inbox.
Nota: As configurações do workspace se aplicam a todos os colegas, mas cada colega pode personalizar sua própria experiência de tradução.
Como definir minhas preferências pessoais de tradução?
Vá para Settings > Personal > Multilingual.
Ative ou desative AI Inbox Translation para sua própria conta.
Em Your language, escolha o idioma para o qual deseja que as conversas sejam traduzidas. O padrão é o idioma padrão do workspace. Você só pode escolher entre os idiomas Default ou Additional configurados no workspace.
Nota: Colegas sem assentos Copilot não terão acesso às traduções AI.
Como funciona AI Inbox Translation na Inbox?
Quando uma conversa inclui uma mensagem do cliente em um idioma diferente:
As mensagens recebidas são automaticamente traduzidas para o idioma escolhido, ou para o Default language do workspace se você não definiu uma preferência. — na primeira vez que um colega com a configuração de idioma correspondente abrir a conversa.
Suas respostas são automaticamente traduzidas de volta para o idioma do cliente.
As mensagens traduzidas na Inbox indicarão o idioma original abaixo da mensagem.
Você pode clicar nisso para alternar entre as versões original e traduzida no fio da conversa, ou passar o mouse sobre a mensagem, clicar no menu de três pontos e selecionar Mostrar texto original.
Quando uma conversa é traduzida?
Um menu Language no cabeçalho da conversa lista as traduções que já foram geradas para essa conversa. Se uma tradução para um idioma que você precisa não estiver listada, ela ainda não foi gerada — veja a seção Triggering a translation for a colleague's language.
O menu Language no topo da conversa mostra todas as traduções geradas até agora. Se um idioma aparecer esmaecido, nenhum colega com essa preferência de idioma abriu a conversa ainda, então essa tradução ainda não existe.
O toggle de tradução abaixo de cada mensagem mostra duas opções: o idioma original da mensagem e a configuração Your language. Ele não mostra mais todos os idiomas configurados do workspace no menu suspenso.
O que o botão de alternância de tradução mostra?
Traduções adicionais de idiomas são geradas sob demanda — uma tradução é criada na primeira vez que um colega com a configuração de idioma correspondente abre a conversa. Conversas em idiomas não suportados não serão traduzidas.
A tabela abaixo mostra quando a tradução AI Inbox Translation gerará ou não uma tradução, com base na configuração de idioma do colega, no padrão do workspace e no idioma do cliente.
Seu Idioma | Padrão do Workspace | Idioma do Cliente | Resultado |
Inglês | Inglês | Espanhol | Traduzido para Inglês
|
(não definido) | Inglês | Espanhol | Traduzido para Inglês
|
Inglês | Inglês | Inglês | Sem tradução (Mesmo idioma) |
(não definido) | Inglês | Latim (Não Suportado) | Sem tradução (Tradução não disponível) |
Qual é a diferença entre idiomas suportados e idiomas do workspace?
Veja como os tipos de idioma diferem:
Idiomas suportados: Idiomas que Fin e Messenger podem detectar e traduzir automaticamente conversas de para sua configuração de idioma Padrão ou Seu idioma.
Idiomas do workspace (Padrão + Adicionais): Idioma(s) padrão que os colegas verão e poderão usar ao se comunicar com clientes.
Seu idioma: O idioma que cada colega escolhe para trabalhar. Padrão para o idioma padrão do workspace. Deve ser um dos idiomas Padrão ou Adicionais do workspace.
Como faço para acionar uma tradução para um colega?
Como traduções adicionais de idiomas são geradas sob demanda, um colega pode não ver uma tradução se nenhum colega com uma configuração pessoal de idioma correspondente tiver aberto a conversa ainda.
Se você precisar acionar uma tradução em um idioma que não é o seu, altere temporariamente sua configuração Seu idioma para esse idioma em Configurações > Pessoal > Multilíngue. Abrir a conversa gerará a tradução. Você pode então voltar a alterar sua configuração Seu idioma.
Como desativo a tradução para uma conversa?
Se preferir não traduzir uma conversa específica:
Abra a conversa.
Clique no menu de três pontos no topo.
Clique em Traduzir conversa para desmarcar esta opção.
Para retomar a tradução, use o mesmo menu e clique em Traduzir conversa para vê-la novamente na configuração Seu idioma (ou no idioma padrão do workspace, se você não definiu uma preferência).
Dica: Esta configuração afeta apenas o que você vê — outros colegas ainda podem visualizar traduções.
Como avalio a qualidade da tradução?
Os colegas podem avaliar a qualidade de qualquer mensagem traduzida diretamente no fluxo da conversa. Isso ajuda a sinalizar traduções ruins ou confirmar as boas.
Para avaliar uma tradução:
Passe o mouse sobre o botão de alternância de tradução abaixo de uma mensagem traduzida para revelar o popover de feedback.
O popover exibe o nome do idioma, o contexto do público (Visto pelo cliente ou Visto pelos colegas) e os botões de polegar para cima / polegar para baixo.
Clique em polegar para cima para confirmar que a tradução está boa, ou em polegar para baixo para sinalizar um problema.
Se você selecionar polegar para baixo, um menu suspenso de motivos aparecerá. Escolha entre: Significado impreciso, Fraseado não natural, Tom de voz errado, Inapropriado ou ofensivo, Terminologia incorreta ou Outro.
Como defino manualmente o idioma para uma conversa?
Você pode definir manualmente o idioma para uma conversa clicando no atributo Idioma da conversa na barra lateral direita do Inbox.
Isso substitui o idioma detectado quando necessário. Essa configuração também é útil se a AI Inbox Translation não iniciar automaticamente. Por exemplo, se o sistema detectar espanhol mexicano, mas você preferir espanhol padrão, pode ajustá-lo aqui.
O atributo Language override pode ser usado para impor o idioma do Messenger e da automação de um cliente. Uma vez definido o atributo, o cliente sempre verá o Messenger e receberá conteúdo de automação (Fin AI Agent e Workflows) nesse idioma. Isso terá prioridade sobre os idiomas detectados no Inbox.
A AI Inbox Translation altera o que os clientes veem?
A AI Inbox Translation afeta o que você vê no Inbox — não o que os clientes recebem.
Cenário de exemplo:
O idioma padrão de um workflow é francês.
O workflow detecta o idioma do cliente como italiano e envia a mensagem em italiano.
Você é um colega de equipe com AI Inbox Translation ativada e a configuração Your language está em francês.
Quando você visualiza essa conversa no Inbox, a mensagem do workflow aparece em francês — mesmo que o cliente a tenha recebido em italiano.
Isso acontece porque a AI Inbox Translation traduz automaticamente todas as mensagens da conversa para o idioma escolhido para sua conveniência. Os eventos da conversa mostrarão o idioma real (por exemplo, "usou o Language override do cliente" ou "definiu o Language para italiano"), confirmando o que o cliente realmente recebeu.
Dica: Para verificar qual idioma o cliente realmente recebeu, confira os eventos da conversa no tópico. Eles mostram a detecção de idioma e os eventos de substituição que confirmam a escolha do idioma.
Limitações
A AI Inbox Translation não se aplica nos seguintes cenários:
O aplicativo Intercom Conversations — AI Inbox Translation não está disponível aqui.
Propriedades e conteúdo de Ticket — o tópico da conversa vinculado a um ticket ainda é traduzido, mas o próprio objeto ticket não é. Para traduzir uma mensagem de ticket, use AI Compose > Translate na resposta manualmente.
Mensagens simples de automação (bot) — essas aparecem no idioma em que foram enviadas, não na sua configuração de idioma. Todas as outras mensagens, incluindo as de Fin e Workflows, são traduzidas.
Por que a AI Inbox Translation não está funcionando?
Se uma tradução parecer estar faltando, pode ser que ainda não tenha sido gerada. Traduções adicionais de idiomas são criadas sob demanda — somente quando um colega de equipe cujo idioma corresponde ao idioma necessário abre a conversa. Verifique o menu Language no cabeçalho da conversa para ver quais traduções foram geradas até agora.
A AI Inbox Translation pode não iniciar quando:
O idioma do cliente não é um idioma suportado no seu workspace.
Você pode ter usado 10 traduções gratuitas de conversas por colega de equipe por mês, e Copilot unlimited usage é necessário para continuar a tradução após atingir o limite.
Você respondeu em um idioma diferente de sua configuração Your language ou do Default language do workspace.
Traduções de mensagens podem ser puladas quando:
Conteúdo apenas com emoji: Mensagens que consistem principalmente de emojis não serão traduzidas, pois emojis são universais.
Mensagens repetitivas: Mensagens com grandes quantidades de texto repetido, como spam, não serão traduzidas porque não fornecem texto significativo.
Ruído de caracteres especiais: Mensagens cheias de caracteres especiais e símbolos sem texto significativo serão puladas.
Alternador no nível do workspace
Desativar a AI Inbox Translation no nível do workspace para imediatamente parar todas as novas traduções em todas as conversas para todos os colegas de equipe, mas respostas previamente traduzidas permanecem visíveis para os clientes.
A AI Inbox Translation funciona apenas para seus idiomas suportados
A AI Inbox Translation está disponível apenas para os idiomas listados em seus idiomas suportados do workspace. Incluindo:
Árabe, Bengali, Bósnio, Brazilian Portuguese, Búlgaro, Catalão, Croata, Tcheco, Dinamarquês, Holandês, Inglês, Estoniano, Finlandês, Francês, Alemão, Alemão (Formal), Grego, Hebraico, Hindi, Húngaro, Indonésio, Italiano, Japonês, Coreano, Letão, Lituano, Malaio, Mongol, Norueguês, Persa, Polonês, Português, Romeno, Russo, Sérvio, Chinês Simplificado, Esloveno, Espanhol, Suaíli, Sueco, Tailandês, Chinês Tradicional, Turco, Ucraniano e Vietnamita.
Se um idioma estiver faltando em seus idiomas suportados, vá para Settings > Workspace > Multilingual > Supported Languages e adicione o idioma ausente para habilitar as traduções.
Traduções de bot (automação simples) para colegas de equipe não são suportadas
Se uma mensagem de bot de automação simples for enviada em um idioma suportado, os colegas de equipe a verão nesse idioma em vez do idioma padrão deles. Todas as outras mensagens, incluindo as de Fin e Workflows, serão traduzidas.
Como faço para relatar o uso da AI Inbox Translation?
O filtro Auto-translated na AI Inbox Translation mostra conversas onde uma resposta traduzida foi enviada por um colega de equipe. As conversas são definidas como "Auto-translated is true" quando um colega de equipe com AI Inbox Translation ativada envia uma mensagem em uma conversa onde um idioma não padrão é detectado.
Perguntas frequentes
Por que minha conversa diz “Translation skipped”?
Por que minha conversa diz “Translation skipped”?
Mensagens com emojis, caracteres repetidos ou texto de baixa qualidade não são traduzidas porque o resultado não seria significativo.
Por que não posso escolher qualquer idioma em Your language?
Por que não posso escolher qualquer idioma em Your language?
A configuração Your language mostra apenas o idioma Default ou idiomas adicionais do workspace. Esses são os idiomas que todos os colegas de equipe podem ver e usar ao se comunicar com os clientes.
Dois colegas de equipe podem ver a mesma conversa em idiomas diferentes?
Dois colegas de equipe podem ver a mesma conversa em idiomas diferentes?
Sim. Cada colega de equipe pode ver a mesma conversa traduzida para sua própria configuração Your language.
Desativar a tradução para uma conversa afeta as outras?
Desativar a tradução para uma conversa afeta as outras?
Não. Os controles de tradução por conversa se aplicam apenas a essa conversa e somente para sua conta pessoal.
Como a AI Inbox Translation é diferente da tradução em tempo real?
Como a AI Inbox Translation é diferente da tradução em tempo real?
AI Inbox Translation (para colegas de equipe)
Tradução das mensagens dos clientes para os colegas dentro da Inbox.
Tradução das respostas dos colegas de volta para o cliente.
Depende das configurações do Seu idioma/Idioma padrão.
Não ajuda o Fin a gerar respostas.
Tradução em tempo real (Fin AI Agent)
Permite que o Fin responda aos clientes em idiomas para os quais você não tem conteúdo nesse idioma.
Tradução do seu conteúdo no idioma de reserva para qualquer idioma suportado.
Não traduz mensagens dos colegas.
Importante: Estes são recursos separados e devem ser configurados independentemente.
O Fin AI Agent usa a configuração Seu idioma?
O Fin AI Agent usa a configuração Seu idioma?
Não, o Fin responde nos idiomas que você configurou para o Fin separadamente.
Por que o conteúdo do meu Ticket não está sendo traduzido automaticamente?
Por que o conteúdo do meu Ticket não está sendo traduzido automaticamente?
A tradução AI Inbox é projetada especificamente para conversas na Inbox, não para o objeto Ticket em si. Atualmente, não há recurso de tradução automática para Tickets. Se precisar traduzir uma mensagem em um Ticket, você deve usar AI Compose > Translate manualmente em uma resposta. O fio da conversa vinculado ao ticket ainda será traduzido automaticamente, mas as propriedades e o conteúdo do Ticket não serão.
Posso restringir os idiomas disponíveis no AI Compose?
Posso restringir os idiomas disponíveis no AI Compose?
A lista de idiomas do AI Compose é fixa e não pode ser personalizada. Todos os idiomas suportados são exibidos no menu suspenso por padrão, e não há opção para restringi-la a um conjunto específico de idiomas.















