Haz que tu centro de ayuda sea multilingüe

Proporciona un autoservicio de atención a los clientes en su idioma nativo con artículos y colecciones en varios idiomas.

Beth-Ann Sher avatar
Escrito por Beth-Ann Sher
Actualizado hace más de una semana

Con Articles Pro, puedes configurar el centro de ayuda para que funcione en varios idiomas, de modo que proporciones un autoservicio de atención al cliente en los idiomas que hablan tus clientes.

¿Cómo admite Articles varios idiomas?

En primer lugar, define los idiomas que se admitirán en el centro de ayuda, como inglés y francés, por ejemplo.

A continuación, todas tus colecciones, secciones y artículos tendrán la opción de añadir una versión traducida en cada idioma. La estructura y la organización de tu centro de ayuda se aplica automáticamente a todos los idiomas, por lo que es fácil de administrar y fácil de navegar para quienes visitan tu centro, independientemente del idioma que utilicen.

Lo único que tienes que proporcionar son versiones traducidas de los nombres de la colección y la sección, y el contenido del artículo. Mostraremos automáticamente la versión correcta a cualquier persona que visite tu centro de ayuda (según la configuración de idioma de su navegador). Los visitantes de tu centro de ayuda también pueden cambiar de idioma manualmente:

En el centro de ayuda, en ”Collections“, a la izquierda, verás que todas las colecciones tienen una versión para cada idioma y al editar puedes cambiar de uno a otro.

Y todos tus artículos también tienen una versión en cada idioma:

Nota: Si tienes un idioma compatible (por ejemplo, francés) y un visitante francés llega a tu centro de ayuda, solo verá los artículos que hayas traducido. Puede cambiar a tu idioma predeterminado para ver cualquier artículo que no hayas traducido.

Consejo profesional: Instala Google Analytics en tu centro de ayuda para ver cuáles de tus artículos visualizan los hablantes de los idiomas que deseas incorporar y tradúcelos primero.

Cuando envíes artículos a los clientes en el producto Inbox o los compartas con la app Article inserter, elige qué versión del artículo deseas utilizar:

Consejo: La app Article Inserter te permite compartir artículos en el inicio de Messenger, Messages, bots personalizados y mucho más. Lee esta guía para averiguar cómo.

Configura el centro de ayuda para que sea multilingüe

Antes de añadir un nuevo idioma, define el idioma predeterminado del centro de ayuda. Debe ser el idioma más común que hablan tus clientes. También es el idioma que verán si su navegador está configurado en un idioma que el centro de ayuda no admite.

Para establecer el idioma predeterminado, ve a Articles, después a ”Help Center“ en el menú de la izquierda y selecciona Settings:

Importante: Cualquier artículo existente que tengas estará vinculado a este idioma, así que asegúrate de que es el idioma en el que están escritos.

A continuación, para añadir un idioma adicional, haz clic en ”+ Add language“:

Después, añade una traducción del título de la página y el texto del encabezado para que se muestre en el centro de ayuda en cada uno de los idiomas:

Para cambiar el idioma predeterminado, haz clic en el icono del lado derecho y selecciona ”Make default“:

Organiza tu centro de ayuda en todos los idiomas con colecciones traducidas

Para garantizar la mejor experiencia a los visitantes de tu centro de ayuda, es aconsejable añadir un nombre traducido para cada colección y sección. Así podrán navegar por el centro de ayuda y encontrar la información que necesitan, en cualquiera de los idiomas compatibles.

Para ello, ve a Articles, luego en ”Help Center“, a la izquierda, selecciona Collections y cambia al idioma para el que deseas añadir traducciones:

Nota: Si no traduces el nombre de la colección, no aparecerá en la página de inicio del centro de ayuda. Cada colección también debe contener al menos un artículo traducido para que sea visible en el centro de ayuda.

En cualquier colección sin traducción verás ”Not Translated“ y el nombre de la colección en tu idioma predeterminado:

Abre la colección e introduce un nombre y una descripción traducidos aquí:

Consejo: Los nombres y descripciones de una colección aparecen en los resultados de búsqueda de Google, por eso es recomendable utilizar los términos que probablemente buscan tus clientes.

Después de traducir la colección, también es conveniente añadir una versión traducida de los nombres de las secciones:

Nota: Los nombres de sección sin traducción no aparecerán en tu centro de ayuda, pero sí aparecerán los artículos de esa sección si están traducidos.

Puedes reorganizar tus colecciones y secciones desde cualquier vista de idioma, y este orden se aplicará en todos los idiomas.

Traduce tu Articles a varios idiomas.

Ahora que tu centro de ayuda admite varios idiomas, tendrás que añadir versiones traducidas de tus artículos. Lee esta guía para descubrir cómo.

¿Y después?

¿Ha quedado contestada tu pregunta?